Mungon libri shqip për herë të parë në salonin ndërkombëtar në Gjenevë

Drejtusit e Salonit të sivjem ndërkombëtar të librit dhe shtypit në Palexpo në Gjenevë  per mungesen e librit shqip ne kete salon nderkombetar, nuk kane shpjegim, por megjithate  i thane agjencise  “Presheva Jone” se “faji nuk eshte tek ne, sepse ne ketu nuk bejme klasifike, perkundrazi nese autoret, shtepite botuese te shteve na oforhen dhe jane t einteresuar te eskpozojne librin nga vdent e origjines, per ne ata jane te mirserdhur, ky eshte edhe misioni i ketij panairi nderkombetar. przentimitt elibrit, kulturavt endzrshem nga mabre bota..” Brenda pesë ditëve të ardhshme (29 prilli deri më 3 maj i këtij viti) zyratret e e salonit telibrit presin mbi 100 mijë vizitorë. Përndryshe titujt  e librave të autorëve sivjet në Gjenevë do të ekspozohen nga mëse 600 shtëpi botuese, ku nuk mungon as libri shqip qoftë të autorëve shqiptarë nga Shqipëria apo Kosova e Maqedonia.

Gjenevë, 29 prill / AIK-Presheva Jonë

Në Salonin e sivjem të 25-in ndërkombëtar të librit dhe shtypit në Zvicër që është hapur sot në Gjenevë  vizitorët do të kenë rastin të shofin dhe të njoftohen më përsëafërmi me lieteraturën dhe titujt më të ri të librit në botë nga autorë të njohur dhe të rinj. Sivje prezentohen me shumë se 1600 animacione të 540 autorëve të ndryshëm nga mbarë planeti. Drejteusit e salonit të sivjem ndërkombëtar të librit dhe shtypit në Palexpo në Gjenevë (29 prilli deri më 3 maj i këtij viti) brenda pesë ditëve të ardhshme presin mbi 100 mijë vizitorë. Përndryshe titujt  e librave të autorëve sivjet në Gjenevë do të ekspozohen nga mëse 600 shtëpi botuese, por jo edhete autorve sqhiptare. Sivjet per here te pare ne hostorine e ketij panairi nderkombetar te libritb mungon libri shqip. Drejteusit e salonit të sivjem ndërkombëtar të librit dhe shtypit në Palexpo në Gjenevë  per mungesen e librit shqip ne kete salon nderkombetar i thane agjencise  “Presheva Jobne” se “faji nuk eshte tek ne, sepse ne ketu nuk bejme klasifike, perkundrazi nese autoret, shtepite botuese te shteve na oforhen dhe jane t einteresuar te eskpozojne librin nga vdent e origjines, per ne ata jane te mirserdhur, ky eshte edhe misioni i ketij panairi nderkombetar. przentimitt elibrit, kulturavt endzrshem nga mabre bota..”. Bile, dretjuesit e panairit na thane se pergjgijen mund ta gjeni tek pperfaqeseusit e vedneve te juaja.  Gjate vizites sone standeve, nuk hasem ne asnje shkronje shqip te ibrit shqip qoftë të autorëve shqiptarë nga Shqipëria apo Kosova e Maqedonia. Nese kemi parasysh se ne Zvicer kemi tri ambsada me me 5 a 6 amabsasdore apo vetem ne Gjenve sot kemi rreth 10 mije shiptare  (rreth 200 mije ne mbare Zvicren)  pjesa dermuese femije, atehere cka priotet nga keto gjenerate, do te kishi pyetur prinderit, qe sigurisht keta te fundit do te drejtonin gishtin kah inmsitucionet tona qofshin ato ne Shqiperi apo Kosove.Sa perilustrim ketom dya javet e fundin ne redkasine tone kemi marrut elfonata t eshumta dhe emaili ku mergimtaret tane isi te interesuar se per datene hapjes se panairit, duke menduar se do te vijne per librin  shqip qindra kilometra nga KLugano, St.galle, luzerni apo Zurihu e  baseli…Dhe atsh mos parnia e librit ship nme ekte salon eshte aq sa e pakuptimte po aq edhe e pajustifikueshme.

A mbahet kultura, traditat tona vetem me koncerte, protesta apo mitingje politike ne Zvicer, kur femijet tane nuk dine as shrkim e as lexim ne gjuhen e tyre amtre ne shqip ! Vitet e kaluara po ne kete salon nderkombetar  kishim  takuar drejtues e perfaqesues te shtepive botuese shqiptare nga shtet tona dhe ata ghjithnje kane shprehur pakenaqesine, nje per shkak mosllogarive te tyre personale qe te vihet nga Tirana apo Prishtina per hiq gje, siq shprehen ata, pa fitim dhe se dyti, ata krtikojne qeverite  e vendeve te tyre per shkak se ne kete drejtim te ekspozimit te librit shqip nuk ndihmohen apo stimulohen se paku bile per transportin e librit deri ne Gjeneve. Estref Bega, njeri nga udheheqesit e shteise se njohur botuese nga Tirana “Botimpex” njherit edhe me fidelet ne kete salon nderkombegtar, ishte shprehur se “ne prezencen tone ne Gjeneve e kemi mbajtur me zor. Ne Gjenve jemi per hire te ruajtjes se kontaktin te librit ship me mergates sone me lexuesit tone shqipatre, sdomos me me femijet e tyre, ku vazhdimisht kemi pasur Abetare e literature te pasu nga tradita dhe historia jone e lavdishme. Por, nuk di deri kur mund te qendrojme, te vazhdoj e keshtue, sespse ne dhe lexuesit jemi te interesuar per librin shqip, por, fatkeqesisht  jo edhe insitucionet tona..” Sidoqofte, gjate bisedave q ezhvilliuma sot me drejtuesit e standeve dhe perfaqesuesit e shtpetive tjwra te vedneve boterre ata na than enjezerit se per ekspozimin e librave , autoreve te tyre kane bashkepunim te ngushtme qeverite, shtetet e tyre..dhe ata jane vetem nenpunes, kane nje rroge te thjeshte, per kontributin e tyre qe librin ta percjellin deri tek duart e lexuesit te tyre.


Nuk ka komente

Bëhu komentuesi i parë!

Komentoni